« エッシャー展 | トップページ | コアリズム♪ »

字幕or吹き替え・・・




コネタマ参加中: 映画、あなたは字幕派? 吹き替え派?

海外映画は字幕で観たい。
宣伝効果を狙ってか、有名俳優や芸人さんが
吹き替えたりするけど・・・
あれはどうなんだろ?
声優さんとして活躍している人は別として、
大抵の人がお世辞にもうまいとはいえないレベルだし。
どうしてもその俳優さんや芸人さんの顔がチラチラするし、
ヘタだと余計集中できないもんね・・・
ただ、字幕に追われてじっくり観れないって難点もあるけど。

今私がはまっている海外ドラマは、
映画とはまたちょっと様子が違ってくる。
大抵の場合、そのドラマでお初にお目にかかる俳優さんが多い。
って、私の場合はなのかも知れないけど(´∀`lll)
だからか吹き替え・・・でも違和感がない。
アニメみたいな感じ?
あと、「CSI科学捜査班」みたいなドラマだと、
専門用語が多すぎて、字幕を読みきれないのcoldsweats01
一生懸命追いすぎると、絶対途中で眠くなる(笑)
だから予防線!?で、あらかじめ録画したのを観てる!

CSだと字幕・吹き替え両方放送しているから、
両方観て楽しんでるかなhappy01
吹き替えも違和感ない声優さんが担当してるような気がする。
それぞれ面白いから、CS放送は両方観るのがおすすめ(^_−)≡★

|

« エッシャー展 | トップページ | コアリズム♪ »

ブログネタ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« エッシャー展 | トップページ | コアリズム♪ »